1
00:00:00,001 --> 00:00:05,739
Our lab says that that kind of a mixture
could be highly poisonous. This stuff

2
00:00:05,740 --> 00:00:06,790
causes cancer.

3
00:00:06,960 --> 00:00:11,079
The unlawful disposal of toxic waste is
a felony. I'm the president. I mean,

4
00:00:11,080 --> 00:00:12,580
this is not my responsibility.

5
00:00:12,960 --> 00:00:16,980
Food and poison in the same truck, and
you don't give a damn? Dr. Lowenstein,

6
00:00:16,981 --> 00:00:18,399
you have nothing to worry about.

7
00:00:18,400 --> 00:00:21,159
A lump in my abdomen is not routine.
Routine? That's why you've been going

8
00:00:21,160 --> 00:00:24,079
around all week eating some dip up for a
lip, pretending like there's nothing

9
00:00:24,080 --> 00:00:27,270
wrong. You want to know how am I doing
when you think I got cancer?

10
00:00:27,480 --> 00:00:30,550
Would you want the details of both I
have with the frozen leg?

11
00:02:39,220 --> 00:02:40,270
Excuse me.

12
00:02:40,271 --> 00:02:43,819
Morning, Mary Beth. How was your
weekend?

13
00:02:43,820 --> 00:02:46,940
Yeah, I had no idea what it cost to heat
a house.

14
00:02:47,540 --> 00:02:49,480
$153 more goes alone last month.

15
00:02:49,720 --> 00:02:52,070
And that storm windows and weather
stripping.

16
00:02:52,240 --> 00:02:53,860
Pride of ownership, Mary Beth.

17
00:02:54,360 --> 00:02:58,090
Small price to pay, huh? Just finished
repairing the gutters out the roof.

18
00:02:58,280 --> 00:03:03,039
Well, Mary Beth, in a few clouds in the
sky, the sun only seems that much

19
00:03:03,040 --> 00:03:04,090
brighter.

20
00:03:06,400 --> 00:03:07,450
Detective Lacey, 14.

21
00:03:08,880 --> 00:03:09,930
Yes, sir.

22
00:03:10,180 --> 00:03:11,230
Say again, please.

23
00:03:12,460 --> 00:03:14,500
Thank you, sir. We're on our way.

24
00:03:15,120 --> 00:03:17,350
The burglary at Brownstone on Court
Street.

25
00:03:17,960 --> 00:03:21,360
Great. You're right. I like to start the
week off with a bang, huh?

26
00:03:22,880 --> 00:03:23,930
Well,

27
00:03:25,460 --> 00:03:28,470
by the time we get there with any luck,
it might be a homicide.

28
00:03:28,600 --> 00:03:29,650
Just kidding.

29
00:03:29,840 --> 00:03:30,960
Some moves it ain't.

30
00:03:31,180 --> 00:03:32,680
How's our resident key bunny?

31
00:03:32,900 --> 00:03:34,300
Wonderful. Wonderful.

32
00:03:34,570 --> 00:03:36,440
I'm going at the 10 a .m. if you like
snow.

33
00:03:36,890 --> 00:03:38,210
That's enough, everybody.

34
00:03:38,211 --> 00:03:39,649
Howdy, partners.

35
00:03:39,650 --> 00:03:43,209
The desert's dry and dusty, but my
shooting iron ain't rusty, and since

36
00:03:43,210 --> 00:03:46,529
ain't here, I'm feeling lusty. Now,
before you guess who sent this, I want

37
00:03:46,530 --> 00:03:50,020
tell you the only two words spelled
correctly are Victor and his Beck.

38
00:03:50,490 --> 00:03:52,170
Oh, I think that's nice.

39
00:03:53,210 --> 00:03:54,710
Must have been quite a weekend.

40
00:04:03,260 --> 00:04:05,550
Somebody must have thought it was the
subway.

41
00:04:05,640 --> 00:04:07,700
Smells worse than the IRT in August.

42
00:04:08,100 --> 00:04:09,150
Christine!

43
00:04:10,220 --> 00:04:13,110
Don't breathe too deep till we find out
what this stuff is.

44
00:04:13,111 --> 00:04:16,619
Always dangerous to breathe around you,
detective.

45
00:04:16,620 --> 00:04:19,819
On second thought, you incredible
creature. You just throw back your

46
00:04:19,820 --> 00:04:21,440
You breathe as deep as you want to.

47
00:04:22,220 --> 00:04:23,270
Oh, stop.

48
00:04:23,830 --> 00:04:28,649
When you talk that way, it touches a
spot deep down inside of me. There is a

49
00:04:28,650 --> 00:04:33,129
reason that we are all here today,
Detective Sullivan. Right, right. A new

50
00:04:33,130 --> 00:04:37,469
of vandalism. I never saw paint like
this before. I'm going to be running

51
00:04:37,470 --> 00:04:38,520
tests on this stuff.

52
00:04:38,670 --> 00:04:39,720
Is anything taken?

53
00:04:39,730 --> 00:04:44,449
Just left. Only left. This is a vandal
you got here, not a thief. He uses a

54
00:04:44,450 --> 00:04:47,450
escape and a brick to get in the place.
You got...

55
00:04:47,451 --> 00:04:50,989
Jeez, fingerprints all over the place.
Where are the Whittingtons, though? Down

56
00:04:50,990 --> 00:04:53,909
the hall. Down the hall. In the den. In
the den. Listen, they're pretty shook up

57
00:04:53,910 --> 00:04:57,109
right now. You take care. Go down to the
left, and then you'll find pollution,

58
00:04:57,110 --> 00:04:59,590
huh? An ugly fact of life, Christine.

59
00:05:00,130 --> 00:05:05,190
But one you could escape from with a
weekend of Florida sun and sea breezes.

60
00:05:06,030 --> 00:05:07,080
With you?

61
00:05:07,410 --> 00:05:08,570
And the Tannenbaums.

62
00:05:09,190 --> 00:05:10,240
Who?

63
00:05:10,490 --> 00:05:11,540
The Tannenbaums.

64
00:05:11,541 --> 00:05:15,629
The other award -winning couple in the
Staten Island Clothing Optional Fund in

65
00:05:15,630 --> 00:05:16,680
the Sun Sweepstakes.

66
00:05:19,080 --> 00:05:20,500
Are you a nudist? Well,

67
00:05:23,240 --> 00:05:24,920
I'm an old man, Christine.

68
00:05:25,220 --> 00:05:26,740
There's no tan line on me.

69
00:05:27,280 --> 00:05:31,620
So, what about Florida, Christine? You
think you're woman enough?

70
00:05:34,620 --> 00:05:39,760
Gee, Vic, I... Actually, I'm kind of
self -conscious about my tattoos.

71
00:05:40,600 --> 00:05:41,650
Excuse me.

72
00:05:45,220 --> 00:05:46,820
Don't be self -conscious.

73
00:05:47,280 --> 00:05:48,960
How can anyone call me a murderer?

74
00:05:49,460 --> 00:05:53,420
I donate to all the major charities. I
sponsor a children's bowling team.

75
00:05:54,800 --> 00:05:58,410
Have you had any disagreements or
arguments with anyone in the past few

76
00:05:58,520 --> 00:05:59,570
No.

77
00:05:59,571 --> 00:06:02,119
I wouldn't associate with anyone who
would act this way.

78
00:06:02,120 --> 00:06:04,890
What do you do, Mr. Whittington? I'm a
toy manufacturer.

79
00:06:05,320 --> 00:06:06,480
Billy Boy Toys.

80
00:06:07,040 --> 00:06:08,500
I'm Billy. No kidding.

81
00:06:09,520 --> 00:06:10,570
Mr.

82
00:06:10,571 --> 00:06:11,539
Banana Man.

83
00:06:11,540 --> 00:06:12,590
My biggest seller.

84
00:06:14,000 --> 00:06:16,530
Now, who would have it in for this
little guy, huh?

85
00:06:17,740 --> 00:06:19,360
Maybe it's some kind of vendetta.

86
00:06:19,440 --> 00:06:20,580
It's hard to believe.

87
00:06:20,900 --> 00:06:23,160
Billy Boy toys are kids' best friends.

88
00:06:23,760 --> 00:06:28,360
Any man who calls himself Billy after
the age of nine sounds suspicious to me.

89
00:06:28,640 --> 00:06:30,990
Oh, no, his toys are very well made,
Christine.

90
00:06:30,991 --> 00:06:34,319
Michael still has his model airplane
set. He'll probably be able to give it

91
00:06:34,320 --> 00:06:35,400
his little boy one day.

92
00:06:35,680 --> 00:06:37,480
That's too far ahead to think of that.

93
00:06:38,480 --> 00:06:39,530
Yeah.

94
00:06:40,440 --> 00:06:43,810
I forgot to mention, I'm taking some
personal time this afternoon.

95
00:06:44,220 --> 00:06:45,780
It's a couple hours, that's all.

96
00:06:46,010 --> 00:06:47,060
What are you up to?

97
00:06:47,930 --> 00:06:49,190
Late dinner with Harvey?

98
00:06:50,470 --> 00:06:52,760
That's why they call it personal,
Christine.

99
00:07:04,950 --> 00:07:08,650
Well, if it wasn't paint, then what was
it?

100
00:07:08,910 --> 00:07:12,110
Some sort of industrial byproduct,
according to forensics.

101
00:07:12,370 --> 00:07:13,420
Byproduct?

102
00:07:14,070 --> 00:07:16,050
Substandard living through chemicals.

103
00:07:16,140 --> 00:07:19,000
I joined up to collar killers to keep
the streets safe.

104
00:07:19,800 --> 00:07:22,750
Now we can't solve a crime without the
guys in the lab coats.

105
00:07:23,920 --> 00:07:25,080
Any idea on the prints?

106
00:07:25,081 --> 00:07:29,179
No, nothing yet. I checked with Billy
Boy Toys. They haven't fired anybody in

107
00:07:29,180 --> 00:07:32,659
the last six months, and the only
lawsuits they have pending are just

108
00:07:32,660 --> 00:07:33,699
nuisance stuff.

109
00:07:33,700 --> 00:07:36,590
Hey, that's what keeps the lawyers in
business nowadays.

110
00:07:37,360 --> 00:07:38,800
I'm telling you, Lieutenant.

111
00:07:42,040 --> 00:07:45,170
Well, I'm going to get back to my 61s if
you don't need anything.

112
00:07:45,270 --> 00:07:48,310
Grows in food. Best thing I can say
about the 20th century.

113
00:07:49,630 --> 00:07:50,870
What about pantyhose?

114
00:07:52,790 --> 00:07:53,840
I forgot.

115
00:08:09,810 --> 00:08:10,860
Mrs. Lacey?

116
00:08:11,690 --> 00:08:13,150
The doctor will see you now.

117
00:08:15,261 --> 00:08:21,789
Danny, give me a break. I don't drive
after the first snowfall. But you would

118
00:08:21,790 --> 00:08:24,429
your locks weren't frozen. I don't want
it. Nothing personal. That's the seat of

119
00:08:24,430 --> 00:08:25,189
which merchandise.

120
00:08:25,190 --> 00:08:27,490
Dink. The jumper you sold me for Lauren?

121
00:08:27,850 --> 00:08:30,140
Straps fell off the first time we washed
it. No.

122
00:08:30,310 --> 00:08:33,110
No, my stuff is guaranteed 100%. You
just send it back.

123
00:08:33,450 --> 00:08:34,500
To Malaysia?

124
00:08:35,010 --> 00:08:38,320
You sure they got a post office there? I
can't. Now, look. Look, here.

125
00:08:38,370 --> 00:08:40,490
I want you to check this out. All right?

126
00:08:40,890 --> 00:08:41,940
Check it out.

127
00:08:42,770 --> 00:08:44,390
A disposable cigarette lighter.

128
00:08:44,890 --> 00:08:46,050
To the untrained eye.

129
00:08:46,750 --> 00:08:49,530
This is, in fact, an automatic lock
defrosting. Tag me.

130
00:08:49,531 --> 00:08:53,769
Disturbance in progress. Billy Boy Toy
Company. I believe it's your case.

131
00:08:53,770 --> 00:08:55,909
Disturbance? Yeah, some guy's analyzing
the place.

132
00:08:55,910 --> 00:08:58,489
Uniforms are on the scene. They're
holding the perp till you arrive.

133
00:08:58,490 --> 00:09:00,660
Okay, as soon as Lacey gets in. Thanks,
Paul.

134
00:09:02,570 --> 00:09:03,620
Yeah, tag me, 14.

135
00:09:05,030 --> 00:09:07,800
No, I'm sorry. No, she's not in yet.
Could I take a minute?

136
00:09:08,810 --> 00:09:09,860
Yeah, hold on.

137
00:09:11,950 --> 00:09:13,000
Okay, go.

138
00:09:16,220 --> 00:09:18,810
Sure. All right, I'll make sure she gets
it. Thank you.

139
00:09:18,811 --> 00:09:23,399
I'm sorry I'm late. I was studying.
We're reading Romeo and Juliet now, and

140
00:09:23,400 --> 00:09:24,480
forgot to set my alarm.

141
00:09:25,340 --> 00:09:27,740
It's okay. It's exactly like West Side
Story.

142
00:09:28,180 --> 00:09:32,440
The Jets and the Sharks, the Montagues
and the Capulets. Uh -huh.

143
00:09:32,441 --> 00:09:37,139
Mary Beth, do not get too comfortable,
all right? We have to go to Billy Boy's

144
00:09:37,140 --> 00:09:39,639
factory. He was vandalized, and they
think they have a suspect.

145
00:09:39,640 --> 00:09:41,239
Yeah, same guy from the apartment?

146
00:09:41,240 --> 00:09:42,290
Yeah, and Dr.

147
00:09:42,820 --> 00:09:44,020
Larwin's office called.

148
00:09:44,640 --> 00:09:48,340
Oh, um, I need a minute, Chris.

149
00:09:48,940 --> 00:09:50,300
Okay, I'll wait outside.

150
00:10:03,560 --> 00:10:05,040
Morning. Morning.

151
00:10:11,240 --> 00:10:13,650
You might tell me what's going on in
there again.

152
00:10:15,310 --> 00:10:16,360
I said I was sorry.

153
00:10:16,361 --> 00:10:20,289
Next time I promise I'll set my alarm
before I study. That is what I'm talking

154
00:10:20,290 --> 00:10:23,769
about, and you know it. First you take
yesterday afternoon off, and now your

155
00:10:23,770 --> 00:10:24,910
surgeon's calling you.

156
00:10:24,911 --> 00:10:28,429
Well, I think it would be nice if you
kept your partner apprised of anything

157
00:10:28,430 --> 00:10:30,650
unusual in your life.

158
00:10:31,510 --> 00:10:33,250
I went in yesterday for some tests.

159
00:10:33,830 --> 00:10:36,060
It's two years since I had that lump
removed.

160
00:10:37,630 --> 00:10:41,429
And? And I'm sorry to do this again, but
I need some time off tomorrow for

161
00:10:41,430 --> 00:10:42,480
another test.

162
00:10:42,481 --> 00:10:47,289
You're not going to make me crazy here,
Christine. Dr. Larwin always does follow

163
00:10:47,290 --> 00:10:48,340
a pet.

164
00:10:49,230 --> 00:10:51,280
But, Christine... Everything will be
fine.

165
00:10:56,830 --> 00:10:57,880
Christine.

166
00:11:03,570 --> 00:11:05,570
Getting to prey on your mind, right?

167
00:11:06,390 --> 00:11:07,930
What? Come on.

168
00:11:08,850 --> 00:11:12,130
Swaying palms, son. Kissing you in
secret places.

169
00:11:14,280 --> 00:11:15,330
Is that the suspect?

170
00:11:15,620 --> 00:11:20,619
Yeah, Dinah Roswell. The office staff
says she walks in here with two buckets

171
00:11:20,620 --> 00:11:24,680
filled with this garbage, throws it all
over the toys, and starts yelling,

172
00:11:24,860 --> 00:11:26,500
murderers, criminals, huh?

173
00:11:27,240 --> 00:11:29,280
Not a pretty sight, huh? Hey, yeah.

174
00:11:29,580 --> 00:11:31,320
Good thing, good thing, good thing.

175
00:11:32,180 --> 00:11:33,230
Look around you.

176
00:11:35,660 --> 00:11:37,360
I could take you away from all this.

177
00:11:39,480 --> 00:11:42,140
Gee, make that the tough choice, but...

178
00:11:42,600 --> 00:11:44,460
I think I'll stick with noxious fumes.

179
00:11:48,980 --> 00:11:50,360
She's been Miranda, I guess.

180
00:11:50,860 --> 00:11:53,870
If anything helps us, we'll take it from
here. Guy to Roswell.

181
00:11:54,080 --> 00:11:55,130
Correct.

182
00:11:55,380 --> 00:11:58,390
I'll be ready to go in a minute, as soon
as the media gets here.

183
00:11:59,020 --> 00:12:00,760
Are you responsible for this mess?

184
00:12:01,380 --> 00:12:02,430
Absolutely.

185
00:12:02,431 --> 00:12:05,999
Actually, this mess is just a small dose
of Mr. Whittington's pollution that

186
00:12:06,000 --> 00:12:08,239
I've returned to him. Let's go. You're
under arrest.

187
00:12:08,240 --> 00:12:08,839
Wait, wait.

188
00:12:08,840 --> 00:12:09,719
Try to understand.

189
00:12:09,720 --> 00:12:12,080
This stuff doesn't just smell bad. It
kills.

190
00:12:12,081 --> 00:12:16,059
Good. Let's take your statement of
depreciation. No, this is my statement.

191
00:12:16,060 --> 00:12:20,559
is not vandalism. Fine. Let's move it.
Wait a minute. Now, listen. Your vaginas

192
00:12:20,560 --> 00:12:22,850
won't protect you from what this poison
does.

193
00:12:26,500 --> 00:12:28,460
What exactly was that stuff?

194
00:12:28,780 --> 00:12:31,220
Mostly acetone and benzene.

195
00:12:31,700 --> 00:12:33,320
Winnington's industrial waste.

196
00:12:33,540 --> 00:12:37,320
He's been dumping that stuff illegally
for years. You know that for a fact.

197
00:12:37,870 --> 00:12:38,930
I saw it myself.

198
00:12:39,850 --> 00:12:44,910
Untreated, cancer -causing chemicals
being poured down landfills, down

199
00:12:45,010 --> 00:12:47,270
sometimes right into the Hudson River.

200
00:12:47,271 --> 00:12:49,989
And you just happened to be following
his trucks around?

201
00:12:49,990 --> 00:12:54,089
No, no, no. Last summer, I was a field
intern for the Environmental Resource

202
00:12:54,090 --> 00:12:56,210
Board. Doing what, Miss Roswell?

203
00:12:56,770 --> 00:12:59,230
I was bagging soil samples.

204
00:12:59,790 --> 00:13:04,449
That's when I saw these truckers cruise
by, and they emptied these monster drums

205
00:13:04,450 --> 00:13:07,100
of chemicals right into this housing
site landfill.

206
00:13:07,290 --> 00:13:08,890
So I tailed him.

207
00:13:09,250 --> 00:13:11,910
Right back to Billy Boy Toys.

208
00:13:12,190 --> 00:13:14,110
Why didn't you report this at the time?

209
00:13:14,111 --> 00:13:15,309
I did.

210
00:13:15,310 --> 00:13:19,210
The ERB threw me a line about priorities
and did zip.

211
00:13:19,670 --> 00:13:24,310
So that's why I went to Winnington. You
talked to Mr. Winnington? Oh, he talked.

212
00:13:24,530 --> 00:13:27,770
I got a limp handshake and, oh, we'll
look into that.

213
00:13:28,190 --> 00:13:31,110
See? They're all part of a cover -up.

214
00:13:31,370 --> 00:13:34,680
We're not interested in your conspiracy
theories, Miss Roswell.

215
00:13:34,681 --> 00:13:38,039
You've already admitted to trespassing
and criminal mischief. Now, that hardly

216
00:13:38,040 --> 00:13:41,290
makes you a credible source, does it?
You've got to do something.

217
00:13:41,700 --> 00:13:43,460
This stuff causes cancer.

218
00:13:45,980 --> 00:13:49,980
I'm saying it wouldn't hurt. She's all
talk, Mary. Good afternoon, ladies.

219
00:13:49,981 --> 00:13:51,179
Hi, Lynn.

220
00:13:51,180 --> 00:13:52,380
Working the lunch brief.

221
00:13:52,420 --> 00:13:53,470
Let me guess.

222
00:13:53,580 --> 00:13:56,530
You're here to do a story on the finest
of New York's finest.

223
00:13:56,740 --> 00:14:00,859
Not bad, Cagney. But I've got a hotter
piece on the burner. The Dinah Roswell

224
00:14:00,860 --> 00:14:01,910
case.

225
00:14:01,980 --> 00:14:03,200
Oh, yes. Well...

226
00:14:03,550 --> 00:14:05,960
Every lawbreak deserves her 15 seconds
of fame.

227
00:14:06,650 --> 00:14:07,700
Hey, listen.

228
00:14:07,701 --> 00:14:11,809
Did Roswell tell you about the dumping
of toxic waste she witnessed? Yeah, she

229
00:14:11,810 --> 00:14:13,689
mentioned it. And how are you
responding?

230
00:14:13,690 --> 00:14:14,740
Lynn.

231
00:14:18,150 --> 00:14:19,630
Slow news day, Sutter.

232
00:14:21,350 --> 00:14:25,210
I wrote a story about Roswell during her
internship at the ERB.

233
00:14:25,810 --> 00:14:27,770
Good. Now you know how it ends.

234
00:14:28,550 --> 00:14:30,290
Don't play tough with me, Sergeant.

235
00:14:30,291 --> 00:14:34,309
I've got something that could make your
job much easier. A male secretary?

236
00:14:34,310 --> 00:14:35,360
Better.

237
00:14:35,910 --> 00:14:40,270
Copies of the reports Roswell filed with
the ERB. Date, time, places.

238
00:14:40,950 --> 00:14:42,570
It could save you a lot of legwork.

239
00:14:44,390 --> 00:14:45,470
I'd like to see that.

240
00:14:45,750 --> 00:14:50,130
If we agree, you get a collar, I get
first shot at the detail.

241
00:14:51,130 --> 00:14:54,500
You love it? We're trying to do our job
and she's playing Monty Hall.

242
00:14:54,550 --> 00:14:56,810
Toy company, toxic waste, cancer.

243
00:14:57,290 --> 00:14:58,970
That kind of story sells papers.

244
00:15:04,991 --> 00:15:12,579
Begging your pardon, Lieutenant, the
unlawful disposal of toxic waste is a

245
00:15:12,580 --> 00:15:13,630
felony.

246
00:15:13,631 --> 00:15:16,659
We don't have jurisdiction here, Lacey.
If anyone's going to take any action,

247
00:15:16,660 --> 00:15:17,710
it's got to be the ERB.

248
00:15:17,711 --> 00:15:22,199
With due respect, sir, I remember
standing right here when Federal Agent

249
00:15:22,200 --> 00:15:25,439
pulled us off the plutonium case because
he didn't want any bad publicity.

250
00:15:25,440 --> 00:15:27,220
Agent Hornby played it by the book.

251
00:15:27,221 --> 00:15:30,959
He told us the feds would follow up the
investigation... We know they did that,

252
00:15:30,960 --> 00:15:32,340
sir. We never heard anything.

253
00:15:32,341 --> 00:15:35,689
For all we know, they swept that
plutonium onto the carpet with Lord

254
00:15:35,690 --> 00:15:38,709
many other things. But because nobody
knows about it, it doesn't matter,

255
00:15:38,710 --> 00:15:41,420
Don't you pin that bureaucracy crap on
me, detective.

256
00:15:43,790 --> 00:15:46,200
Without federal cooperation, what can
you do?

257
00:15:46,790 --> 00:15:47,840
What?

258
00:15:48,850 --> 00:15:52,340
Unless you catch somebody right in the
act, you got no solid evidence.

259
00:15:52,450 --> 00:15:54,920
With your permission, sir, I think we
can do that.

260
00:15:56,150 --> 00:15:59,410
Cagney. We at least talked to the ERBs.
Worth a try.

261
00:16:03,219 --> 00:16:04,400
Okay. All right.

262
00:16:04,401 --> 00:16:07,399
But if they got other priorities, I
don't want to hear that the two of you

263
00:16:07,400 --> 00:16:08,319
been harassing them.

264
00:16:08,320 --> 00:16:09,720
Understood? Thank you, sir.

265
00:16:11,600 --> 00:16:13,160
Cadney, hold this up, will you?

266
00:16:13,480 --> 00:16:15,100
You hold these schedules with me.

267
00:16:19,820 --> 00:16:25,740
Sergeant Cadney around?

268
00:16:26,040 --> 00:16:27,240
Should be out in a minute.

269
00:16:27,241 --> 00:16:28,999
May I help you?

270
00:16:29,000 --> 00:16:30,620
No, I don't think so. Not this time.

271
00:16:30,621 --> 00:16:32,329
Pleased to meet you.

272
00:16:32,330 --> 00:16:36,529
I am Lars Sanders, a friend of
Chrissy's. Oh, a friend of Chrissy's.

273
00:16:36,530 --> 00:16:39,989
pleased to meet you. I'm Mary Beth
Lacey. I'm her partner. Well, Lars is

274
00:16:39,990 --> 00:16:41,990
partner, too. He's her skiing partner.

275
00:16:42,250 --> 00:16:44,170
Oh, that's nice, Lars.

276
00:16:44,730 --> 00:16:45,780
Chrissy! Yes!

277
00:16:45,990 --> 00:16:47,750
What are you doing here?

278
00:16:47,990 --> 00:16:49,310
I've come to surprise you.

279
00:16:50,470 --> 00:16:51,790
And he did.

280
00:16:52,870 --> 00:16:54,130
Now you go back to Vermont.

281
00:16:54,670 --> 00:16:56,310
You always play with me.

282
00:16:57,030 --> 00:16:58,290
He doesn't mean baseball.

283
00:16:58,550 --> 00:17:00,470
But the other night you said...

284
00:17:01,680 --> 00:17:04,359
Would you excuse us just for a moment?

285
00:17:05,160 --> 00:17:06,210
Lars?

286
00:17:10,859 --> 00:17:14,419
What are you doing in New York? I
thought that you gave ski lessons

287
00:17:14,420 --> 00:17:17,280
April. You said to come visit you
anytime I am in town.

288
00:17:17,599 --> 00:17:20,160
So, I come for you.

289
00:17:20,640 --> 00:17:21,690
Well,

290
00:17:21,839 --> 00:17:22,900
to see me?

291
00:17:23,220 --> 00:17:24,270
Of course.

292
00:17:24,400 --> 00:17:27,819
Just me. I miss you in the mornings when
I think of you.

293
00:17:30,700 --> 00:17:31,750
Bring your present.

294
00:17:32,000 --> 00:17:36,880
It's a skin lotion with vitamin E to
make you soft and healthy.

295
00:17:37,380 --> 00:17:39,820
You'll remember Saturday night.

296
00:17:40,500 --> 00:17:45,420
Look, why don't I see you back at your
hotel?

297
00:17:45,740 --> 00:17:49,020
Hotel? No, I am staying with you.

298
00:17:49,440 --> 00:17:52,380
Lodge, pick her up one more time and
smile.

299
00:17:52,880 --> 00:17:53,930
Wait a minute.

300
00:17:54,980 --> 00:17:57,690
With me? Don't you have anyone to stay
with? Friends?

301
00:17:57,880 --> 00:17:58,930
Two.

302
00:17:59,310 --> 00:18:01,030
You are my best friend.

303
00:18:01,230 --> 00:18:02,310
A cup of coffee, Lars?

304
00:18:03,150 --> 00:18:04,200
Nay.

305
00:18:04,201 --> 00:18:07,709
How about lunch? We were just about to
order. You look like a pastrami man to

306
00:18:07,710 --> 00:18:08,589
me.

307
00:18:08,590 --> 00:18:09,640
No.

308
00:18:11,490 --> 00:18:14,370
Lars, here are the keys to my apartment.

309
00:18:14,870 --> 00:18:17,810
And I'll give you the address and you
have the cash.

310
00:18:18,670 --> 00:18:20,010
Drop you off there, okay?

311
00:18:20,390 --> 00:18:21,650
Yes. Thank you, Chrissy.

312
00:18:21,910 --> 00:18:22,960
Oh, not at all.

313
00:18:23,150 --> 00:18:24,200
We'll talk later.

314
00:18:24,990 --> 00:18:26,040
Later.

315
00:18:26,410 --> 00:18:27,610
Of course. Of course.

316
00:18:28,300 --> 00:18:29,940
Soon, I hope. Very soon, yes.

317
00:18:32,880 --> 00:18:33,930
Goodbye, Lars.

318
00:18:34,180 --> 00:18:36,380
And thanks so much for coming by.

319
00:18:36,620 --> 00:18:37,670
Yeah.

320
00:18:38,460 --> 00:18:39,510
Yeah.

321
00:18:40,140 --> 00:18:41,190
Go.

322
00:18:42,460 --> 00:18:45,080
I was hoping to see you wearing a
uniform.

323
00:18:46,720 --> 00:18:53,519
Seems like a

324
00:18:53,520 --> 00:18:54,570
decent fellow.

325
00:18:55,940 --> 00:18:56,990
And, uh...

326
00:19:06,800 --> 00:19:11,159
In a three -month internship, Roswell
wrote up more complaints than the entire

327
00:19:11,160 --> 00:19:14,500
ERB staff, with a copy to me and a copy
to the press.

328
00:19:14,800 --> 00:19:16,580
She even had a file on the NYPD.

329
00:19:18,400 --> 00:19:20,960
Improper disposing of motor oil from the
carpool.

330
00:19:21,580 --> 00:19:24,240
Needless to say, we let you folks slide
on that one.

331
00:19:24,980 --> 00:19:27,140
Did you also let Billy Boy Toys slide?

332
00:19:28,060 --> 00:19:31,999
Ms. Roswell was very vehement on that
case, but frankly, I don't think there's

333
00:19:32,000 --> 00:19:33,050
much to it.

334
00:19:33,150 --> 00:19:37,509
How dangerous is an acetone -benzene
compound, Mr. Lorca? Where is that

335
00:19:37,510 --> 00:19:41,269
mean, even if there were violations,
it's a small company. What, about two or

336
00:19:41,270 --> 00:19:42,669
three million dollars a year?

337
00:19:42,670 --> 00:19:47,349
Ms. Roswell claims that she has
witnessed these people dumping large

338
00:19:47,350 --> 00:19:51,449
of an acetone -benzene compound into the
ground. Now, what kind of effect would

339
00:19:51,450 --> 00:19:52,009
that have?

340
00:19:52,010 --> 00:19:56,289
Well, if it's true, I suppose the
chemicals could eventually intrude on

341
00:19:56,290 --> 00:19:57,550
groundwater in that area.

342
00:19:59,330 --> 00:20:00,890
So we're getting a water supply.

343
00:20:01,910 --> 00:20:02,960
Good.

344
00:20:03,600 --> 00:20:04,650
What if it did?

345
00:20:04,651 --> 00:20:07,939
Our lab says that that kind of a mixture
could be highly poisonous if it isn't

346
00:20:07,940 --> 00:20:08,990
treated properly.

347
00:20:09,400 --> 00:20:12,520
Well, in large enough quantities, yes,
but it all depends.

348
00:20:13,000 --> 00:20:16,190
On what? On whether it's your kids
living in the neighborhood?

349
00:20:17,060 --> 00:20:18,260
What do you want from me?

350
00:20:18,560 --> 00:20:22,170
Washington keeps cutting our funding. I
don't have the needed manpower.

351
00:20:25,140 --> 00:20:26,190
Yes.

352
00:20:27,140 --> 00:20:29,430
Tell him anything you want. He'll have
to wait.

353
00:20:31,220 --> 00:20:35,649
Millions of tons of... Toxic wastes were
disposed of last year, enough to fill 1

354
00:20:35,650 --> 00:20:37,610
,500 astrodomes.

355
00:20:37,870 --> 00:20:38,920
Most of it illegally.

356
00:20:39,030 --> 00:20:41,200
We just can't go after every fish in the
sea.

357
00:20:41,310 --> 00:20:45,280
If you would go after the polluted, sir,
the fish would take care of themselves.

358
00:20:52,630 --> 00:20:53,680
Hey,

359
00:20:59,430 --> 00:21:00,480
don't drink that.

360
00:21:04,851 --> 00:21:06,879
Since when?

361
00:21:06,880 --> 00:21:08,020
Since I bought it today.

362
00:21:08,021 --> 00:21:11,999
Your father's going to put a filter on
that fourth or two. I don't know if it's

363
00:21:12,000 --> 00:21:13,440
floating around in the water.

364
00:21:14,280 --> 00:21:16,270
I think you grew an inch since last
week.

365
00:21:16,820 --> 00:21:20,120
In two inches in two months. I measured
myself against the wall.

366
00:21:20,660 --> 00:21:22,460
You were 23 inches when you were born.

367
00:21:22,940 --> 00:21:24,800
I always knew you were going to be tall.

368
00:21:25,260 --> 00:21:26,400
Yeah, I never knew that.

369
00:21:28,540 --> 00:21:30,520
First time the doctor brought you to me?

370
00:21:30,940 --> 00:21:33,470
I could barely see and my eyes were so
full of tears.

371
00:21:33,860 --> 00:21:35,120
Yeah, it was so ugly, huh?

372
00:21:35,540 --> 00:21:36,590
Never.

373
00:21:36,920 --> 00:21:39,270
You had a pointed head, but you were
beautiful.

374
00:21:39,560 --> 00:21:40,610
Ma.

375
00:21:42,080 --> 00:21:43,920
I feel bad I told them to put me out.

376
00:21:45,360 --> 00:21:47,040
I wish I had been there to greet you.

377
00:21:47,640 --> 00:21:48,690
It's okay, Mom.

378
00:21:51,280 --> 00:21:56,219
Growing up so fast, I feel like I don't
know where six years old went or seven

379
00:21:56,220 --> 00:21:57,680
or ten.

380
00:21:58,380 --> 00:22:00,240
Well, ten was Mr.

381
00:22:00,440 --> 00:22:01,500
G for the fifth grade.

382
00:22:01,760 --> 00:22:02,810
Boy, was he the pits.

383
00:22:02,811 --> 00:22:06,739
You're such a handsome young man in that
tuxedo for that dance, Harvey. It's

384
00:22:06,740 --> 00:22:08,180
like peeking into the future.

385
00:22:09,280 --> 00:22:13,060
Pretty soon you're going to be driving,
and then I hope you go to college.

386
00:22:13,061 --> 00:22:17,679
It's wonderful to learn things. And then
you will get a job, and then you will

387
00:22:17,680 --> 00:22:18,730
get married.

388
00:22:19,840 --> 00:22:22,620
Alice Christine will be a flower girl.

389
00:22:22,860 --> 00:22:23,910
Ma.

390
00:22:26,980 --> 00:22:28,030
Benzing.

391
00:22:35,260 --> 00:22:36,400
Incredible, Mary Beth.

392
00:22:36,420 --> 00:22:38,200
The man never sleeps.

393
00:22:39,460 --> 00:22:40,540
Sounds very romantic.

394
00:22:41,800 --> 00:22:44,210
Romantic? Hell, if I'd been with a puppy
in heat.

395
00:22:44,520 --> 00:22:46,750
Maybe we should get him something to
chew on.

396
00:22:47,100 --> 00:22:50,220
These days, Christine, older woman,
younger man, very chic.

397
00:22:50,700 --> 00:22:52,810
Mary Tyler won't marry that young
doctor.

398
00:22:53,040 --> 00:22:55,210
Oh, yeah. Hey, Lars and I have a lot in
common.

399
00:22:55,960 --> 00:22:58,240
I lost my virginity the same year he was
born.

400
00:23:01,540 --> 00:23:02,740
He's getting ready to go.

401
00:23:26,209 --> 00:23:28,110
Any idea where this stuff will end up?

402
00:23:28,610 --> 00:23:32,610
This is as good as mine. The report said
they were dumping in all five boroughs.

403
00:23:33,860 --> 00:23:35,500
Pull him over. Check that pig.

404
00:23:53,380 --> 00:23:58,760
Hey, I couldn't have been beat.

405
00:23:59,060 --> 00:24:00,560
I didn't have high enough gear.

406
00:24:00,870 --> 00:24:02,190
Sergeant Cagney, NYPD.

407
00:24:02,191 --> 00:24:03,829
You have any identification?

408
00:24:03,830 --> 00:24:07,049
I'm Detective Lacey. You want to open up
the back of the truck, sir? We'd like

409
00:24:07,050 --> 00:24:08,100
to see what's inside.

410
00:24:14,670 --> 00:24:16,670
You picked this up at Billy Boy Toys?

411
00:24:17,210 --> 00:24:18,260
Yeah.

412
00:24:18,261 --> 00:24:19,609
It's right here in the manifest.

413
00:24:19,610 --> 00:24:22,409
I got a couple of stops to make. I'm
going to the dump site. Get those

414
00:24:22,410 --> 00:24:23,460
please, sir.

415
00:24:27,180 --> 00:24:33,989
Lady, officers, if I don't get going
pretty soon, the traffic on that

416
00:24:33,990 --> 00:24:35,040
Take it easy, mister.

417
00:24:36,530 --> 00:24:38,270
It's going to an approved dump site.

418
00:24:38,430 --> 00:24:39,480
It's all legal.

419
00:24:41,870 --> 00:24:42,920
That's what it says.

420
00:24:45,230 --> 00:24:49,329
That load, maybe, but that's not all of
it. Roswell, why don't you go back to

421
00:24:49,330 --> 00:24:51,709
school and become a lawyer, like other
people you're in?

422
00:24:51,710 --> 00:24:52,760
Miss Roswell?

423
00:24:52,790 --> 00:24:53,840
Oh, detective.

424
00:24:54,200 --> 00:24:58,359
You see, they're only allowed to hold on
to that waste for 90 days at a time. So

425
00:24:58,360 --> 00:25:03,359
they ditch a dozen barrels legally to
look good. Sort of their contribution to

426
00:25:03,360 --> 00:25:07,419
cleaner America. But then, over the next
few days, they dump the rest in small

427
00:25:07,420 --> 00:25:09,080
loads. How's she all good?

428
00:25:09,700 --> 00:25:12,050
I've been watching them. It's how they
operate.

429
00:25:12,520 --> 00:25:13,640
It's their M .O.

430
00:25:13,641 --> 00:25:16,499
Tell you what, Roswell, we'll think
about it, all right?

431
00:25:16,500 --> 00:25:19,579
Now, if you just go away, because we
have other business we have to attend

432
00:25:19,580 --> 00:25:22,360
That's our M .O. Oh, you're so close on
this thing.

433
00:25:22,700 --> 00:25:23,750
Please.

434
00:25:24,270 --> 00:25:26,980
Just give it that extra effort. I said
we think about it.

435
00:25:27,490 --> 00:25:28,690
Thank you, Miss Roswell.

436
00:25:32,090 --> 00:25:33,290
Thank you, Miss Roswell.

437
00:25:37,990 --> 00:25:40,160
You have to hand it to her. She's
persistent.

438
00:25:40,190 --> 00:25:41,240
So is Nixon.

439
00:25:42,550 --> 00:25:43,750
How'd this last test go?

440
00:25:44,830 --> 00:25:45,880
Okay.

441
00:25:47,690 --> 00:25:48,740
Okay?

442
00:25:49,570 --> 00:25:50,620
That's good.

443
00:25:51,790 --> 00:25:54,500
So what happened when you had to have
the second test?

444
00:25:54,501 --> 00:26:00,479
It was a little something on the first x
-ray. They didn't know what it was.

445
00:26:00,480 --> 00:26:02,340
So they had to give me a different kind.

446
00:26:02,341 --> 00:26:04,859
The doctor says I shouldn't worry about
it.

447
00:26:04,860 --> 00:26:06,300
Well, it's easy for him to say.

448
00:26:06,360 --> 00:26:07,410
How do you feel?

449
00:26:07,580 --> 00:26:08,630
He's a good doctor.

450
00:26:08,940 --> 00:26:12,480
You know, this Roswell does have one
thing right, Christine.

451
00:26:12,481 --> 00:26:16,739
Even if we come up empty, at least we
can feel that we made our best effort.

452
00:26:16,740 --> 00:26:19,700
We made our best effort at 5 .30 this
morning, remember?

453
00:26:19,701 --> 00:26:22,969
I was laying groundwork. If this kid
knows what she's talking about... Mary

454
00:26:22,970 --> 00:26:26,089
Beth, it doesn't make any difference.
The Samuels wants us to drop the case.

455
00:26:26,090 --> 00:26:28,429
I've already called Sutter. Oh, come on,
Christine.

456
00:26:28,430 --> 00:26:32,100
Aren't you willing to lose a little more
sleep for a collar like this one?

457
00:26:32,310 --> 00:26:33,360
Sleep?

458
00:26:33,730 --> 00:26:34,780
What is sleep?

459
00:26:35,570 --> 00:26:36,620
Oh, I forgot.

460
00:26:37,090 --> 00:26:38,170
Do you have a visitor?

461
00:26:41,610 --> 00:26:42,660
Yes.

462
00:26:44,910 --> 00:26:46,750
Maybe we can try it again tomorrow.

463
00:26:46,751 --> 00:26:49,519
Wish it'll get me out of the lock before
Laura's...

464
00:26:49,520 --> 00:26:50,570
Hormones wake up.

465
00:26:51,840 --> 00:26:54,190
That's a very unselfish decision,
Christine.

466
00:26:54,660 --> 00:26:55,710
Yes.

467
00:27:03,120 --> 00:27:06,490
Who was under that building before you
started working on it? Dirt.

468
00:27:06,880 --> 00:27:07,930
Cute.

469
00:27:08,560 --> 00:27:09,610
What else, huh?

470
00:27:09,611 --> 00:27:13,899
Sometimes companies dump toxic chemicals
into landfills, you know.

471
00:27:13,900 --> 00:27:17,090
I always check out a parcel of land
before I work on it, Mary Beth.

472
00:27:17,091 --> 00:27:21,639
Sometimes those chemicals seep below the
surface. You can't find them so easily.

473
00:27:21,640 --> 00:27:24,699
I can only worry about things that have
some control over. The what -ifs and the

474
00:27:24,700 --> 00:27:26,480
maybes you can't think about.

475
00:27:26,820 --> 00:27:29,230
Yeah, what's more important than your
health?

476
00:27:29,231 --> 00:27:32,159
Bad enough you worked with that asbestos
all those years before the government

477
00:27:32,160 --> 00:27:33,479
found out it gives you cancer.

478
00:27:33,480 --> 00:27:34,800
It's in the past, Mary Beth.

479
00:27:35,000 --> 00:27:37,170
You think it's over, you think you're
safe.

480
00:27:38,020 --> 00:27:39,940
Then you find out about something else.

481
00:27:42,160 --> 00:27:44,630
Dr. Longwood said you have nothing to
worry about.

482
00:27:45,260 --> 00:27:47,790
He is just playing it safe with his
follow -up test.

483
00:27:47,920 --> 00:27:50,860
A lump in my abdomen is not routine,
neither is an MRI scan.

484
00:27:51,240 --> 00:27:55,059
The doctor did not say there was a lump,
Mary Beth. He said a shadow on the X

485
00:27:55,060 --> 00:27:56,110
-ray.

486
00:27:57,080 --> 00:28:00,330
Your test has been clear for two years
now. You're going to be fine.

487
00:28:00,360 --> 00:28:01,500
Will you stop ironing?

488
00:28:02,280 --> 00:28:04,570
You've got a stakeout in the morning. Go
to bed.

489
00:28:06,820 --> 00:28:08,440
I've got to finish up my work here.

490
00:28:14,810 --> 00:28:15,860
Harvey?

491
00:28:16,950 --> 00:28:18,000
Yes, sweetheart.

492
00:28:19,850 --> 00:28:20,900
Finished tomorrow?

493
00:28:54,830 --> 00:28:56,570
Being with you fills me with energy.

494
00:28:57,570 --> 00:29:00,210
Oh, yes, I know.

495
00:29:02,910 --> 00:29:05,110
I do something special for you.

496
00:29:10,130 --> 00:29:13,390
It's a brand and baby pulling shake,
Bex.

497
00:29:14,490 --> 00:29:16,050
You can take it to your stake -up.

498
00:29:16,930 --> 00:29:17,980
Out.

499
00:29:18,330 --> 00:29:19,650
It's a stake -out, Lars.

500
00:29:19,930 --> 00:29:22,770
It will make you feel good and strong.

501
00:29:24,750 --> 00:29:25,800
Oh, golly.

502
00:29:32,010 --> 00:29:34,000
First shift will be here in half an
hour.

503
00:29:34,001 --> 00:29:37,789
Well, if nothing happens by then, I
guess we throw in the towel.

504
00:29:37,790 --> 00:29:38,840
I guess.

505
00:29:44,730 --> 00:29:46,570
Brandon way shake with bee pollen.

506
00:29:48,770 --> 00:29:50,750
Once. Oh, no, thank you.

507
00:29:51,330 --> 00:29:53,290
Go ahead. It's great stuff.

508
00:30:01,919 --> 00:30:04,400
Very nice. It tastes so healthy.

509
00:30:05,000 --> 00:30:06,160
You keep it.

510
00:30:11,780 --> 00:30:13,400
You heard from your doctors yet?

511
00:30:13,711 --> 00:30:15,779
Still waiting.

512
00:30:15,780 --> 00:30:16,940
It's been two days.

513
00:30:17,880 --> 00:30:19,260
These things take time.

514
00:30:19,261 --> 00:30:23,379
Can't believe we have to go through this
whole thing all over again.

515
00:30:23,380 --> 00:30:26,450
Waiting for those damn doctors to come
up with their verdict.

516
00:30:38,410 --> 00:30:41,230
But, uh, I got you a present.

517
00:30:43,010 --> 00:30:44,060
Here.

518
00:30:50,050 --> 00:30:51,100
Oh.

519
00:30:52,230 --> 00:30:53,570
Oh, this is beautiful.

520
00:30:54,610 --> 00:30:55,690
Thank you, Christine.

521
00:30:56,190 --> 00:30:59,350
Yeah, well, so you'll be on time, you
know.

522
00:31:02,030 --> 00:31:03,510
I like the inscription, too.

523
00:31:04,030 --> 00:31:05,080
Oh, Jesus.

524
00:31:06,780 --> 00:31:08,020
That's too nice to wear.

525
00:31:13,040 --> 00:31:14,090
Oh.

526
00:31:17,000 --> 00:31:18,920
How are things going with you and Lars?

527
00:31:21,460 --> 00:31:22,700
I don't know, Mary Beth.

528
00:31:24,180 --> 00:31:27,910
Some relationships are meant to last
only a weekend, you know what I mean?

529
00:31:27,920 --> 00:31:28,970
Huh?

530
00:31:29,620 --> 00:31:30,670
Well, trust me.

531
00:31:31,720 --> 00:31:32,960
I wanted a playmate.

532
00:31:34,180 --> 00:31:35,230
I got a roommate.

533
00:31:36,320 --> 00:31:38,120
Did you make your intentions clear?

534
00:31:38,121 --> 00:31:39,619
What intentions?

535
00:31:39,620 --> 00:31:40,959
I don't have any intentions.

536
00:31:40,960 --> 00:31:42,010
Does Lars know that?

537
00:31:44,720 --> 00:31:48,340
He's such a kid, you know. I don't want
to hurt his feelings.

538
00:31:48,341 --> 00:31:51,819
Christine, you can't just shut your eyes
and hope he goes away.

539
00:31:51,820 --> 00:31:53,260
I know. I tried that.

540
00:31:53,261 --> 00:31:57,999
He made an attachment. Now you are going
to have to deal with it one way or the

541
00:31:58,000 --> 00:31:59,050
other.

542
00:32:01,060 --> 00:32:02,460
I hate it when you say that.

543
00:32:02,900 --> 00:32:03,950
Look at him.

544
00:32:11,150 --> 00:32:12,950
It's a different truck or something.

545
00:32:15,290 --> 00:32:16,340
Mm -hmm.

546
00:32:28,010 --> 00:32:29,060
No, no!

547
00:32:29,070 --> 00:32:30,120
No!

548
00:32:34,810 --> 00:32:39,070
Is there any more of those bones?

549
00:32:39,970 --> 00:32:41,020
No.

550
00:33:37,381 --> 00:33:39,819
What's the problem, lady?

551
00:33:39,820 --> 00:33:41,620
Anyone open up the back of the truck?

552
00:33:42,940 --> 00:33:44,380
You got a warrant? This is my...

553
00:34:07,311 --> 00:34:13,819
Yeah, well, give me a break, ladies.
I've got a fleet of trucks to run. Mr.

554
00:34:13,820 --> 00:34:17,039
Selway, you and your fleet are going to
be in dry dock unless you start to

555
00:34:17,040 --> 00:34:18,090
cooperate.

556
00:34:18,760 --> 00:34:20,280
Okay, officers, you win.

557
00:34:20,800 --> 00:34:23,750
How about I just pay it here and we save
us all a lot of grief?

558
00:34:24,199 --> 00:34:25,519
So what's the damage, huh?

559
00:34:26,540 --> 00:34:28,040
What, a couple hundred bucks?

560
00:34:28,500 --> 00:34:30,020
You just said the magic word.

561
00:34:30,021 --> 00:34:34,738
That stuff is going to wind up in the
ocean. We're all going to be swimming in

562
00:34:34,739 --> 00:34:35,698
that junk.

563
00:34:35,699 --> 00:34:38,900
Food and poison in the same truck, and
you don't give a damn?

564
00:34:38,901 --> 00:34:42,439
What if that food winds up in some
school lunch? Did you ever think about

565
00:34:42,440 --> 00:34:45,678
I can't be responsible for everything
those guys put in the truck.

566
00:34:45,679 --> 00:34:49,499
Those guys are willing to testify that
they were simply following your orders.

567
00:34:49,500 --> 00:34:52,319
Yeah, well, then it's their word against
mine, then, isn't it? I'm getting tired

568
00:34:52,320 --> 00:34:55,779
of your smart mouth, Buster. Take it
easy, Mary Beth. Yeah, take it easy. Our

569
00:34:55,780 --> 00:34:59,319
laboratory people said they found traces
of that toxic compound in every single

570
00:34:59,320 --> 00:35:00,370
one of your vehicles.

571
00:35:00,371 --> 00:35:03,619
Along with the bribery charge, that
could give you a nice long vacation for

572
00:35:03,620 --> 00:35:04,919
illegal dumping business.

573
00:35:04,920 --> 00:35:07,280
I'd say, oh, about 14 years.

574
00:35:07,880 --> 00:35:08,930
Look, lady.

575
00:35:08,931 --> 00:35:12,919
My business is moving things from one
place to another. I ain't looking to

576
00:35:12,920 --> 00:35:14,460
anybody. I got to make a living.

577
00:35:15,420 --> 00:35:17,820
You know what I pay in taxes get in
insurance?

578
00:35:17,821 --> 00:35:22,039
You're breaking my heart. And you are
poisoning children all over New York.

579
00:35:22,040 --> 00:35:25,179
Yeah, well, if my guys don't transport
that stuff, he leave me. There's ten

580
00:35:25,180 --> 00:35:26,860
other guys waiting in line to do it.

581
00:35:27,060 --> 00:35:28,960
Yeah, but we got you.

582
00:35:29,880 --> 00:35:32,300
So what do you want from me? Billy
Whittington.

583
00:35:35,460 --> 00:35:36,510
It's all set.

584
00:35:36,511 --> 00:35:39,799
Samuel's going to give Petrie and her
some veto. We'll put a wire on them.

585
00:35:39,800 --> 00:35:40,799
can ride with Delway.

586
00:35:40,800 --> 00:35:41,850
Good.

587
00:35:42,280 --> 00:35:43,330
Good.

588
00:35:43,331 --> 00:35:45,539
We're probably going to nail Weddington.

589
00:35:45,540 --> 00:35:46,590
Good.

590
00:35:48,860 --> 00:35:51,390
How many more Weddingtons do you think
there are?

591
00:35:53,271 --> 00:35:57,539
Did you hear anything about your test
yet?

592
00:35:57,540 --> 00:35:58,590
No.

593
00:35:58,591 --> 00:36:00,339
You called the doctor today?

594
00:36:00,340 --> 00:36:01,960
I don't know how busy doctors are.

595
00:36:01,961 --> 00:36:05,029
You didn't fool around with something
like this, Mary Beth. What are you so

596
00:36:05,030 --> 00:36:06,770
concerned about me for, Alderson?

597
00:36:07,090 --> 00:36:08,950
You're my partner. I care about you.

598
00:36:08,951 --> 00:36:14,329
Then why didn't you ever ask me how I
was feeling when Alice had the colic and

599
00:36:14,330 --> 00:36:16,560
we was up all night for nine weeks
straight?

600
00:36:16,710 --> 00:36:18,330
Or how I was doing Thanksgiving?

601
00:36:18,331 --> 00:36:21,949
When Muriel got so sick and Harvey was
all concerned, I'm cooking up the sauce

602
00:36:21,950 --> 00:36:24,060
and we all try and remember to be
thankful.

603
00:36:24,061 --> 00:36:27,369
How the hell was I supposed to know
about that? You could have asked.

604
00:36:27,370 --> 00:36:28,470
Like I always ask.

605
00:36:29,590 --> 00:36:30,670
How's Charlie doing?

606
00:36:30,671 --> 00:36:34,839
How's your brother Brian or David or
whoever the man is this week?

607
00:36:34,840 --> 00:36:38,480
But no, you want to know how am I doing
when you think I got cancer?

608
00:36:39,300 --> 00:36:40,620
Tell the truth, Christine.

609
00:36:40,621 --> 00:36:43,879
Would you want the details? The fourth I
had was a broken leg.

610
00:36:43,880 --> 00:36:45,740
Can't die from a broken leg, Mary Beth.

611
00:37:09,960 --> 00:37:14,379
So sure she is dreaming, Mary Beth. She
has all this stuff going on inside her

612
00:37:14,380 --> 00:37:17,560
head. She scrunches up her eyebrows. She
puckers up her mouth.

613
00:37:17,561 --> 00:37:20,579
I mean, I would give anything to know
what she's thinking.

614
00:37:20,580 --> 00:37:21,780
What are you doing here?

615
00:37:22,180 --> 00:37:23,800
I'm putting together some stuff.

616
00:37:23,801 --> 00:37:25,019
What stuff?

617
00:37:25,020 --> 00:37:26,070
Oh, stuff.

618
00:37:27,380 --> 00:37:28,430
Organizing drawers.

619
00:37:28,920 --> 00:37:30,860
Now? Yeah. Pretty late.

620
00:37:31,380 --> 00:37:32,430
Never too late.

621
00:37:32,660 --> 00:37:33,710
Shakespeare.

622
00:37:34,420 --> 00:37:36,440
Your mother, she always says that. Yep.

623
00:37:37,859 --> 00:37:40,029
I gave you these on our fourth
anniversary.

624
00:37:41,180 --> 00:37:42,940
Seventh? Just checking.

625
00:37:45,980 --> 00:37:47,360
Alice is going to love these.

626
00:37:47,361 --> 00:37:50,279
They're going to have sentimental value
because her father gave them to her

627
00:37:50,280 --> 00:37:51,440
mother. Harvey?

628
00:37:51,680 --> 00:37:52,730
These are mine.

629
00:37:52,731 --> 00:37:54,859
Who else is? I don't know. Come on, give
him here.

630
00:37:54,860 --> 00:37:56,219
Where'd these come from? Who's these?

631
00:37:56,220 --> 00:38:00,500
Harvey, you know that I'm a neat person,
and I like to be on top of things.

632
00:38:00,501 --> 00:38:04,399
My mother always told me that I should
wear clean underwear, so in case I was

633
00:38:04,400 --> 00:38:07,439
hit by a bus and I'm laying in the
street, I should have clean underwear.

634
00:38:07,440 --> 00:38:08,490
So.

635
00:38:08,491 --> 00:38:13,219
In case I get hit by a bus, I like to
have neat dresser drawers. Oh, yeah?

636
00:38:13,220 --> 00:38:14,300
how about doing mine?

637
00:38:15,620 --> 00:38:18,450
And I want to be able to answer these
love letters. Uh -huh.

638
00:38:18,451 --> 00:38:21,339
And I want to put all those photos in an
album.

639
00:38:21,340 --> 00:38:24,950
Yeah. It's going to get so neater on
here, I won't be able to find anything.

640
00:38:25,730 --> 00:38:26,990
Another thing, hard lacy.

641
00:38:27,430 --> 00:38:31,789
No way your cousin Maureen is getting my
amethyst pin you gave me for my 35th

642
00:38:31,790 --> 00:38:32,840
birthday.

643
00:38:32,910 --> 00:38:35,830
Promise me you won't let Maureen get her
mitts on my pin.

644
00:38:36,070 --> 00:38:37,120
Promise.

645
00:38:37,121 --> 00:38:38,249
Remember when you got me that?

646
00:38:38,250 --> 00:38:39,069
Mm -hmm.

647
00:38:39,070 --> 00:38:40,120
It snowed.

648
00:38:40,530 --> 00:38:42,030
The boys went over to Muriel's.

649
00:38:42,510 --> 00:38:43,710
We woke up in the morning.

650
00:38:43,870 --> 00:38:45,490
We were all snowed in. Mm -hmm.

651
00:38:47,210 --> 00:38:48,710
And the drifts were a mile high.

652
00:38:51,980 --> 00:38:53,720
I'm going to get you a pair of skates.

653
00:38:54,280 --> 00:38:56,160
Next year, we are going ice skating.

654
00:39:04,740 --> 00:39:05,790
I'll take care of him.

655
00:39:54,890 --> 00:39:59,069
Looking at each other's eyes over
strawberry, honey, nectar, and stir

656
00:39:59,070 --> 00:40:00,120
tofu.

657
00:40:00,270 --> 00:40:01,770
Maybe it's not tofu, you know.

658
00:40:03,050 --> 00:40:06,130
Championship skier and a chef? That's a
talented young man.

659
00:40:06,930 --> 00:40:12,830
Yes, well, despite his many talents, I
knew you were right, Mary Beth.

660
00:40:12,831 --> 00:40:15,609
I like it when you agree with me. What
was I right about?

661
00:40:15,610 --> 00:40:21,730
Well, I told him how amazing, really,
that I thought it was that two people...

662
00:40:22,600 --> 00:40:29,120
Could be total strangers one day, and
then the next day, still total

663
00:40:30,120 --> 00:40:31,240
Not very diplomatic.

664
00:40:31,241 --> 00:40:37,319
Well, he didn't seem to catch my drift.
I don't think that'll be one of his

665
00:40:37,320 --> 00:40:39,550
strong points. So I just said, what the
heck?

666
00:40:39,960 --> 00:40:42,910
It's better to be straightforward and
honest, all right?

667
00:40:42,920 --> 00:40:45,520
So I handed him a bus ticket to Vermont,
one way.

668
00:40:49,440 --> 00:40:51,080
I guess we got the point then.

669
00:40:51,480 --> 00:40:54,520
Yes, he didn't take it as well as I had
hoped.

670
00:40:54,521 --> 00:40:59,599
There he was, this huge, sweet, standing
in the middle of the street, sobbing

671
00:40:59,600 --> 00:41:00,920
while I'm healing him a cab.

672
00:41:04,720 --> 00:41:06,120
He's a sweet man, actually.

673
00:41:08,080 --> 00:41:09,640
I look forward to missing him.

674
00:41:18,820 --> 00:41:19,870
Your turn.

675
00:41:22,700 --> 00:41:26,080
What? I've been bending your ear for one
half hour about my life.

676
00:41:27,300 --> 00:41:30,200
So, Mary Beth, how's your life?

677
00:41:31,580 --> 00:41:33,440
The doctor didn't get the results yet.

678
00:41:33,441 --> 00:41:38,699
Well, you could have been considerate
enough to have fed someone. I wasn't

679
00:41:38,700 --> 00:41:39,750
thinking about it.

680
00:41:39,780 --> 00:41:40,830
Oh, bull.

681
00:41:41,680 --> 00:41:44,030
Why do you have to go around like a lone
ranger?

682
00:41:44,170 --> 00:41:47,300
There was no point getting worked up
about something routine.

683
00:41:47,301 --> 00:41:50,129
Oh, right, routine. That's why you've
been going around all week keeping

684
00:41:50,130 --> 00:41:52,869
something stiff up for a lip, pretending
like there's nothing wrong. What are

685
00:41:52,870 --> 00:41:54,610
you getting on your high horse for?

686
00:41:55,650 --> 00:42:00,169
Just because I don't ask about Harvey
and the boys and Alice Racine every day

687
00:42:00,170 --> 00:42:02,650
does not mean that I don't care about
you.

688
00:42:05,270 --> 00:42:07,920
Something's up private. Oh, something's
up selfish.

689
00:42:08,110 --> 00:42:09,550
Who are you calling selfish?

690
00:42:09,590 --> 00:42:10,910
I am always here for you.

691
00:42:11,110 --> 00:42:13,280
Then why in the hell can't I be here for
you?

692
00:42:17,571 --> 00:42:24,239
They're at the end of it. I get scared.
Buck Rogers to Control Tower. Buck

693
00:42:24,240 --> 00:42:25,460
Rogers to Control Tower.

694
00:42:25,880 --> 00:42:28,020
Planet Toxoid is on the horizon.

695
00:42:34,840 --> 00:42:36,480
Well, doesn't that need to work?

696
00:42:38,340 --> 00:42:40,990
Mr. Selway, you sure it's safe to handle
these drums?

697
00:42:41,560 --> 00:42:42,640
Just wear the gloves.

698
00:43:08,270 --> 00:43:09,770
Oh, this might count on me, too.

699
00:43:09,870 --> 00:43:13,609
I guaranteed Mr. Wakey and I'd get the
job finished today, even if I had to do

700
00:43:13,610 --> 00:43:14,469
it myself.

701
00:43:14,470 --> 00:43:17,189
Well, you better hurry up. You've got
lots to do before the morning shift gets

702
00:43:17,190 --> 00:43:19,230
here. Uh, you got, uh, something for me?

703
00:43:22,371 --> 00:43:24,889
Count that label, will you?

704
00:43:24,890 --> 00:43:28,320
It's all there from yesterday and today.
All right, come on, let's go.

705
00:43:35,971 --> 00:43:38,009
Good morning, detective.

706
00:43:38,010 --> 00:43:39,110
What can I do for you?

707
00:43:40,050 --> 00:43:41,490
Sergeant. Please.

708
00:43:42,890 --> 00:43:44,090
You can come with us, sir.

709
00:43:44,091 --> 00:43:45,049
What for?

710
00:43:45,050 --> 00:43:46,569
I've already given you my statement.

711
00:43:46,570 --> 00:43:50,390
Mr. Whittington, you are under arrest
for the unlawful disposal of toxic

712
00:43:51,690 --> 00:43:53,860
This is about that kook Roswell, isn't
it?

713
00:43:54,330 --> 00:43:56,250
Russell warned you about your dumping.

714
00:43:56,430 --> 00:43:59,210
I told my people to look into it. And
ask my plant manager.

715
00:43:59,650 --> 00:44:01,110
This is your plant, sir.

716
00:44:01,910 --> 00:44:02,960
This is ridiculous.

717
00:44:03,890 --> 00:44:06,660
I'm going to call my lawyer. Fine, sir.
From the precinct.

718
00:44:06,730 --> 00:44:07,780
You got a coat?

719
00:44:10,310 --> 00:44:13,140
I'm the president. I mean, this is not
my responsibility.

720
00:44:13,330 --> 00:44:14,470
It's not my fault.

721
00:44:15,630 --> 00:44:21,649
Mr. Whittington, sir, not only is this
entirely your responsibility and your

722
00:44:21,650 --> 00:44:23,930
fault, it is also your ass.

723
00:44:24,221 --> 00:44:29,369
You have the right to remain silent, Mr.
Whittington.

724
00:44:29,370 --> 00:44:32,829
You have the right to remain silent in
anything you say can and will be used

725
00:44:32,830 --> 00:44:34,210
against you in a court of law.

726
00:44:34,211 --> 00:44:37,539
You have the right to an attorney and to
have an attorney present during

727
00:44:37,540 --> 00:44:42,159
questioning. Now, if you so desire and
cannot afford one, of course, an

728
00:44:42,160 --> 00:44:47,339
will. And then he says, but if you close
down Billy Boy Toys, think of all those

729
00:44:47,340 --> 00:44:48,390
little children.

730
00:44:49,300 --> 00:44:50,350
Real humanitarian.

731
00:44:50,660 --> 00:44:51,710
Excuse us.

732
00:44:52,800 --> 00:44:54,440
Agent Larkin, the ERB caller.

733
00:44:54,960 --> 00:44:56,820
Little Lacey put together a good case.

734
00:44:56,980 --> 00:44:58,300
Oh, thank you, Lieutenant.

735
00:44:58,301 --> 00:45:01,599
And your Perp Roswell called to say
thanks for all the help.

736
00:45:01,600 --> 00:45:02,800
We're only here to serve.

737
00:45:03,220 --> 00:45:04,300
You hear that, Lacey?

738
00:45:04,930 --> 00:45:05,980
Good work.

739
00:45:06,250 --> 00:45:07,300
Thank you, sir.

740
00:45:10,370 --> 00:45:11,420
Great work.

741
00:45:17,270 --> 00:45:18,750
Yeah, I like it.

742
00:45:24,190 --> 00:45:25,610
You look kind of tired.

743
00:45:27,350 --> 00:45:30,360
I think you deserve a kickoff early
today. What do you think?

744
00:45:30,361 --> 00:45:33,609
I don't know, Chris. I thought I'd
finish up the final thoughts on

745
00:45:33,610 --> 00:45:34,660
before I go.

746
00:45:35,280 --> 00:45:40,859
Mary Beth, a very wise person once said,
never do today what you can put off

747
00:45:40,860 --> 00:45:41,910
till tomorrow.

748
00:45:42,180 --> 00:45:43,700
Who said that? Me.

749
00:45:44,920 --> 00:45:47,380
Come on, I'll buy the champagne.

750
00:45:48,340 --> 00:45:51,180
Thank you, Chris. Maybe I'll take a rain
check.

751
00:46:07,120 --> 00:46:08,170
See you tomorrow.

752
00:46:08,300 --> 00:46:09,350
Uh -huh.

753
00:46:12,580 --> 00:46:13,630
Katie, 14.

754
00:46:16,640 --> 00:46:17,860
Dr. Larwin's office.

755
00:46:19,880 --> 00:46:20,930
Hold on, please.

756
00:46:26,020 --> 00:46:27,070
Christine?

757
00:46:32,120 --> 00:46:33,320
This is Mrs. Lacey.

758
00:46:36,620 --> 00:46:37,670
Hello, Dr. Larwin.

759
00:46:41,500 --> 00:46:42,550
Are you sure?

760
00:46:46,980 --> 00:46:48,030
Oh, thank you.

761
00:46:48,780 --> 00:46:49,830
Yes, thank you.

762
00:46:50,780 --> 00:46:51,830
Oh, yes.

763
00:46:51,831 --> 00:46:53,649
Thank you.

764
00:46:53,650 --> 00:46:58,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


